Dấu ngoặc kép

Sửa đổi cuối: Born2bgratis (thảo luận · đóng góp) vào 10 ngày trước. (làm mới)Lỗi Lua: Mô_đun:Navbar:62: Tiêu đề Các dấu <table class="infobox" style="width:22em;width:18em; max-width:18em;"><tr><th colspan="2" style="padding:12px;text-align:center;vertical-align:middle;line-height:1.1em;font-size:135%;font-weight:bold;color:black;background:#ccc;font-size:500%;line-height:1.3;font-weight:normal;font-family:'Times New Roman','Nimbus Roman No9 L',Times,FreeSerif,'Liberation Serif',serif;"><br>“ ”&nbsp;&nbsp;&nbsp; " "<br />‘ ’ &nbsp;&nbsp;&nbsp;' '</th></tr><tr><td colspan="2" style="text-align:center"><div style="background:#ccc;font-size:125%;font-weight:bold; padding:0.1em 0.25em 0.2em;line-height:1.2em;">Dấu ngoặc kép</div></td></tr><tr class="noprint"><td colspan="2" style="text-align:center"><table style="width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:0px 0px;border:none;line-height:1.3em;"><tr><th colspan="2" style="background:#e0e0e0;padding:0.15em;padding-left:0.3em;">Dấu câu</th></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu lược</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ’<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>'"`UNIQ--nowiki-0000000C-QINU`"'</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu ngoặc</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> [&nbsp;]<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>(&nbsp;)<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>{&nbsp;}<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>&#x27E8;&nbsp;&#x27E9;</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu hai chấm</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> <span style="font-size:85%;">'"`UNIQ--nowiki-0000000D-QINU`"'</span></td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu phẩy</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ,<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>،<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>、</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu gạch ngang</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ‒&nbsp;&#x20;–&nbsp;&#x20;—&nbsp;&#x20;―</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu ba chấm</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> …<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>...<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>. . .</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu chấm than</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> !</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu chấm</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> .</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu gạch nối</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ‐</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu gạch nối – trừ</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> -</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu chấm hỏi</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ?</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu ngoặc kép</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ‘&nbsp;’<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>“&nbsp;”<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>'&nbsp;'<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>"&nbsp;"</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu chấm phẩy</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> <span style="font-size:85%;">'"`UNIQ--nowiki-0000000E-QINU`"'</span></td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu gạch chéo</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> /<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>⁄</td></tr></table></td></tr><tr class="noprint"><td colspan="2" style="text-align:center"><table style="width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:0px 0px;border:none;line-height:1.3em;"><tr><th colspan="2" style="background:#e0e0e0;padding:0.15em;padding-left:0.3em;">Chia từ</th></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu chấm giữa</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ·</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu cách</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> <span style="background-color: #CEEEF2">&nbsp;</span>&nbsp;&#x20;<span style="background-color: #CEEEF2">&ensp;</span>&nbsp;&#x20;<span style="background-color: #CEEEF2">&emsp;</span></td></tr></table></td></tr><tr class="noprint"><td colspan="2" style="text-align:center"><table style="width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:0px 0px;border:none;line-height:1.3em;"><tr><th colspan="2" style="background:#e0e0e0;padding:0.15em;padding-left:0.3em;">Typography chung</th></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Ampersand</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> &</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu hoa thị</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> '"`UNIQ--nowiki-0000000F-QINU`"'</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> A còng</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> @</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu chéo ngược</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> \</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Bullet (typography)</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> •</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Caret</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ^</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dagger (typography)</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> † ‡</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Ký hiệu độ</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> °</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Ditto mark</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> &#x2033;</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu chấm than ngược</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ¡</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu hỏi ngược</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ¿</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu thăng</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> '"`UNIQ--nowiki-00000010-QINU`"'</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Dấu numero</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> №</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Obelus</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ÷</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Ordinal indicator</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> º ª</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Ký hiệu Phần trăm, Per mille</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> % ‰</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Các dấu cộng và trừ</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> + −</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Basis point</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ‱</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Pilcrow</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ¶</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Prime (symbol)</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ′<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>″<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>‴</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Section sign</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> §</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Tilde</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ~</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Underscore</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> <span style="position: relative; top: -0.25em;">_</span></td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Vertical bar</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> &#124;<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>‖<span class="nowrap">&nbsp;&nbsp;</span>¦</td></tr></table></td></tr><tr class="noprint"><td colspan="2" style="text-align:center"><table style="width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:0px 0px;border:none;line-height:1.3em;"><tr><th colspan="2" style="background:#e0e0e0;padding:0.15em;padding-left:0.3em;">Sở hữu trí tuệ</th></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Ký hiệu bản quyền</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ©</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Ký hiệu ghi âm</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ℗</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Ký hiệu thương hiệu đã được đăng ký</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ®</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Ký hiệu nhãn hiệu dịch vụ</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ℠</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Ký hiệu thương hiệu</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ™</td></tr></table></td></tr><tr class="noprint"><td colspan="2" style="text-align:center"><table style="width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:0px 0px;border:none;line-height:1.3em;"><tr><th colspan="2" style="background:#e0e0e0;padding:0.15em;padding-left:0.3em;">Tiền tệ</th></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Ký hiệu tiền tệ (trình bày)</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ¤</td></tr></table><div style="float: left;">Biểu tượng tiền tệ</div><br /><div class="wrap nounderlines" style="max-width:22em; line-height:1.1em; padding-left:0.5em;">؋&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;฿&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;¢&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;$&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;֏&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;ƒ&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;£&#x20;&#x200B;元 圆 圓&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;&#x20;&#x200B;¥ 円</div></td></tr><tr class="noprint"><td colspan="2" style="text-align:center"><table style="width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:0px 0px;border:none;line-height:1.3em;"><tr><th colspan="2" style="background:#e0e0e0;padding:0.15em;padding-left:0.3em;">Typography không phổ biến</th></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Asterism (typography)</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ⁂</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Fleuron (typography)</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ❧</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Index (typography)</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ☞</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Interrobang</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ‽</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Irony punctuation</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ⸮</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Lozenge</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ◊</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Cước chú</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> ※</td></tr><tr style="vertical-align:top"><td style="text-align:left;"> Tie (typography)</td><td style="text-align:right;font-size:125%;line-height:0.8em;vertical-align:middle;white-space:nowrap;"> <span style="position: relative; top: 0.25em;">⁀</span></td></tr></table></td></tr><tr class="noprint"><th colspan="2" style="text-align:center;padding:2px;background:#e0e0e0;padding:0.15em;padding-left:0.3em;">Liên quan</th></tr><tr class="noprint"><td colspan="2" style="text-align:center"><div class="plainlist " ></div></td></tr><tr class="noprint"><th colspan="2" style="text-align:center;padding:2px;background:#e0e0e0;padding:0.15em;padding-left:0.3em;">Các hệ chữ viết khác</th></tr><tr class="noprint"><td colspan="2" style="text-align:center"><div class="hlist hlist-separated" style="line-height:1.3em;"><ul><li>Chinese punctuation</li><li>Hebrew punctuation</li><li>Japanese punctuation</li><li>Korean punctuation</li></ul></div></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align:right"><div class="plainlinks hlist navbar mini"><ul><li class="nv-xem"><abbr title="Xem bản mẫu này">x</abbr></li><li class="nv-thảo luận"><abbr title="Thảo luận bản mẫu này">t</abbr></li><li class="nv-sửa">[//vi.wikipedia.org/w/index.php?title=B%E1%BA%A3n_m%E1%BA%ABu:C%C3%A1c_d%E1%BA%A5u_c%C3%A2u&action=edit<abbr title="Sửa bản mẫu này">s</abbr>]</li></ul></div></td></tr></table> không hợp lệ. Dấu ngoặc kép (") còn được gọi là dấu trích dẫn (tiếng Anh: Quotation mark)[1][2] là một loại dấu câu được sử dụng theo cặp gồm hai dấu ngoặc đơn (') đứng liền kề nhau và thường được hiểu chung là một dấu duy nhất (") trong các hệ thống chữ viết khác nhau để đánh dấu bắt đầu và kết thúc của phần trích dẫn lời nói trực tiếp, câu nói được trích dẫn hoặc cụm từ đặc biệt. Cặp dấu này thường bao gồm một dấu ngoặc kép mở và dấu ngoặc kép đóng khi trích dẫn tương ứng bắt đầu và kết thú câu trích dẫn.[3]Dấu ngoặc kép có nhiều dạng, biến thể trong các ngôn ngữ khác nhau và trong các phương tiện truyền thông khác nhau.Trong các văn bản của Mỹ, dấu ngoặc kép được sử dụng bình thường (kiểu chính, "). Nếu dấu ngoặc kép được sử dụng bên trong một dấu ngoặc kép khác, thì dấu ngoặc đơn được sử dụng làm kiểu phụ. Ví dụ: "Không phải cô ấy nói 'Tôi thích màu đỏ nhất' khi tôi hỏi sở thích rượu của cô ấy sao?" anh hỏi khách. Nếu một tập hợp các trích dẫn khác được lồng nhau, các trích dẫn kép được sử dụng lại và chúng tiếp tục thay thế khi cần thiết (mặc dù điều này hiếm khi xảy ra).

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Dấu ngoặc kép http://www.daube.ch/docu/glossary/quotation_marks.... http://www.yys.ac.cn/gfbz/shanghi/020.htm http://hindi.edurite.com/cbse-hindi-grammar/viram-... http://download.microsoft.com/download/d/9/b/d9b3b... http://www.oxforddictionaries.com/words/punctuatio... http://www.host1.dgh.dk/quark/quarkbruger/XT/tegn.... http://www.dsn.dk/retskrivning/retskrivningsregler... http://lema.rae.es/dpd/?key=comillas http://publications.europa.eu/code/el/el-4100107el... http://academia.gal/dicionario_rag/searchNoun.do?n...